Auteur Sujet: Spelljammer en France ? (recherche traducteurs)  (Lu 4053 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Hors ligne Chrysalid

Re : Spelljammer en France ? (recherche traducteurs)
« Réponse #30 le: novembre 21, 2011, 08:47:00 am »
Merci merci :) Alors, Riddle, de retour ? On ne te voyait plus sur le net, ces derniers temps. Quand-est-ce que tu nous rejoins dans les traductions ? ;)

Bon, le bestiaire est terminé (200 créatures au bas mot). Ne reste plus que la relecture à présent...

Hors ligne wade le rond

Re : Spelljammer en France ? (recherche traducteurs)
« Réponse #31 le: décembre 02, 2011, 21:47:17 pm »
Merci pour ces remarquables traductions !

Je me met sur spelljammer grâce à vous et à ces superbes traductions en français (je n'aurai pas eu le courage de ma taper le jeu en anglais)

On utilise le D20 épique au niveau des règles, et j'ai procédé à pas mal d'ajustements qui correspondaient à ma sensibilité sur l'univers

Du coup, on exclue pas un petit cycle maison sur ce jeu ....

Je me rends compte qu'il y a une communauté très active sur certaines univers assez incroyables de donj (planescape, dark sun, eberron, ravenloft)

Encore merci et bravo

Wade
Les jeux de rôle c'est comme l'amour : parlez moins, pratiquez plus

Hors ligne Chrysalid

Re : Spelljammer en France ? (recherche traducteurs)
« Réponse #32 le: décembre 15, 2011, 08:34:33 am »
Cool, je suis content d'apprendre que ce travail servira  :cheers: :cheers: N'hesite pas à nous donner quelques retours d'impressions !

Pour ce qui est des règles, c'est sûr que tout le monde n'utilise plus la 2nde édition de AD&D, mais quel que soit votre système de prédilection, les règles de combat entre vaisseaux peuvent être utilisées telles quelles :) ainsi que les règles de voyage entre les mondes avec le diagramme planétaire... Mais du coup, vous aurez l'utilité du bestiaire ou pas du tout ?

Ensuite, pour ce qui est de l'univers lui-même, c'est sûr que le sous-genre Space-Fantasy est tellement sous-représenté que chacun doit en avoir une vision très personnelle et spécifique (voire pas du tout). De mon côté, il est certain que je proposerai aussi ma vision personnelle lors de nos séances... quand on jouera :p

Pour l'instant, je suis dans la relecture, et le travail est assez titanesque...

Note : je confirme, il y a pas mal de gens qui joue dans ces univers, et il y a encore une grosse communauté old school sur la toile... ;)

Hors ligne Riddle

Re : Spelljammer en France ? (recherche traducteurs)
« Réponse #33 le: décembre 18, 2011, 14:11:23 pm »
c'est clair le forum Piazza (souvent en rade mais on les pardonne) le prouve...

à noter qu'il existe une conversion complète pour la 3.5 sur spelljammer.org.

enfin... au vu des dernières rumeurs... un reload officiel mais tournant sous pathfinder est peut-être dans les tuyaux... la description du système solaire de Golarion dans un des derniers suppléments sortis ne faisant que renforcer la rumeur...

fallait pas virer les auteurs messieurs 4ème ed...